Сохранение родного языка и национальных традиций

Предмет: Русский язык и литература
Категория материала: Презентации
Автор:

Существует такая легенда.

1 слайд

Создал Господь на свете зверей ловкими, сильными,

2 слайд

птиц с крыльями, которые помогали им летать высоко в небе. Только человеку он не дал ни большой силы, ни крепких крыльев.

3 слайд

Загрустил человек , пришел к Богу и начал роптать на свою судьбу. Всевышний выслушал жалобы человека на тяжелую жизнь и сказал, что имеет он ценнейшее сокровище, которое не дано зверям и птицам - язык. Пообещал Бог, что язык все заменит человеку, нигде не даст погибнуть. Однако и человек должен понимать, какое неоценимое сокровище получил - беречь язык, как зеницу ока. А если потеряет он его, то потеряет и душу, и силу.

Это всего лишь легенда. Но, как и каждый из народных пересказов, она отображает суть тех явлений, которые происходят в человеческой жизни. Недаром же говорят, что без языка нет народа. Неслучайно, наверное, язык называют генетическим кодом нации. Благодаря ему мы имеем возможность соединить прошлое с современным. Он программирует будущее целого народа. Уважение и почет к родному языку имеют в любом обществе особый смысл.

4 слайд

Каждый год, начиная с 2000-го, 21 февраля отмечается международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года. Основная цель – содействие языковому и культурному многообразию на Земле. Язык является главной составляющей культуры любого народа, подчеркивает самостоятельность каждого из них.

  Сегодня в мире насчитывается почти 6 тысяч языков – цифра впечатляющая, учитывая, что государств в десятки раз меньше. Но при этом по разным оценкам около половины из всех языков являются исчезающими.  Если язык изучает меньше 70% детей, то его можно отнести к исчезающим.

  В выпущенном ЮНЕСКО  «Атласе мировых языков», находящихся под угрозой исчезновения”  напечатаны одни из основных причин исчезновения языков:

 

5 слайд

• обучение во многих школах ведется не на родном языке

• Средства Массовой Информации существуют только на преобладающих языках.

• Многоязычие не ценится, а владение только преобладающим языком считается достаточным и желательным.

6 слайд

  Но нельзя забывать, что всё зависит в большей степени от нас: каждый носитель родного языка обязан понимать важность его сохранения и стараться научить ему хотя бы своих детей. Язык должен передаваться из поколения в поколения и тогда всякие угрозы его исчезновения испарятся: для этого надо нам самим постараться. Родной язык нельзя заменить каким-то другим, потому что это не просто речь или письменность, а наследие наших предков. Не знать свой родной язык равносильно неуважению своих предков и предательству родного народа. 

8 слайд

 Язык – душа народа, это не просто крылатое выражение. С помощью языка любой народ из поколения в поколение передает свое мировоззрение, свое восприятие окружающей действительности, ценностные ориентиры. 9 слайд

В Татарстане необходимо знать два государственных языка: татарский и русский. Без знания языка коренного населения нашей республики, исторического прошлого края, без уважительного отношения к духовным ценностям, созданным в течение тысячелетий, невозможно формировать личность гражданина многонационального государства.

10 слайд

Мы должны понимать, что :

Республика Татарстан представляет собой многонациональное государство;

любовь к своему народу, к своему родному языку невозможна без уважения национальных культур других народов;

11 слайд

В прошлом, в семьях, причем не только дворянских, изучали до пяти и более иностранных языков. Такие яркие представители татарской интеллигенции, как поэт Мажит Гафури, известный ученый - просветитель Ризаитдин Фахретдин, владели, например, несколькими языками, как родными и обладали широким кругозором.

Большую роль в сохранении родного языка, приобщении к культурному наследию, духовным ценностям народов, населяющих Татарстан, играет соблюдение народных традиции, обычаев, обрядов того или иного народа.

12 слайд

В нашем колледже 793   учащихся. Из них

Русских – 360  (45,4%)

Татар – 393 (49,6%)

Мордвы – 7 ( 1%)

Чувашей -  27 ( 3,5%)

Других – 6 (0,39%)

Мы провели социологический опрос. Он показал, что

13 слайд

 Разговаривают  дома на родном языке  72% учащихся.

Народные праздники назвали – 65%,

национальные блюда знают – 87%, национальную одежду и украшения – 63%,

 хотели бы, чтобы их дети знали родной язык, соблюдали народные традиции и обычаи – 75%

14 слайд

Но

Читают книги на родном языке только 15% учащихся, смотрят передачи, спектакли, концерты на родном языке – 13%.

Мы должны помнить, что язык - это тоже богатство. Его не измеришь на вес, не ощутишь в руках, не увидишь глазом. Его нужно только ощущать своей собственной сущностью. Только от каждого из нас зависит, заботиться ли о своем языке, или относиться к нему безразлично, как к чему-то незначительному и не важному, или вообще отречься от того слова, которое называют родным, материнским.

У меня мама мордовка, а папа татарин. Я знаю и мордовский, и татарский языки. Мордовский язык преподается в нашей школе.

 

17-18 слайды

Учась в школе я принимала участие в олимпиадах по мордовскому языку, занимала призовые места, ездила на республиканские олимпиады в Казань и региональные в Саранск. Дома у нас соблюдаются традиции татар и мордвы.

 

19 слайд

Летом я езжу к папе на татарский праздник Сабантуй.

20-23 слайды

Подобный праздник есть и у мордвы. Называется он Балтай. В этот день  все жители села собираются на опушке леса выбирают Медведя, Медведицу и Медвежонка, наряжают их ветками и все месте отправляются в село, ходят по улицам, поют песни, танцуют, а в конце разбирают Медведя и каждый старается взять для себя веточку на память. Жаль, что этот праздник у нас  в деревне не проводится, но в Лениногорский район в селе Кармалка он проводится ежегодно. Ансамбль «Мастор ягида» нашего села всегда там желанный гость.

24 слайд

А еще я знаю, что чуваши отмечают народный праздник Уяв,

25 слайд

а  в соседнем Калейкино есть традиция всем селом отмечать Троицу. В этот день все жители села ходят по улице, украшают березку, которую носят с собой, поют народные песни, а потом эту березку сжигают.

Такие праздники, я считаю, помогают сохранить язык, культуру, традиции разных народов. Я бы хотела, чтобы и мои дети знали мордовский и татарский языки. Закончить мне хочется стихотворением, которое написала жительница нашего села Лена Денисова

Ули тарка менель ало
Сонзэ сехте пек вечкса-
Те эрзянь велесь Акташ,
Конань онстояк вечкса!
Кизна оршави пижесэ,
Сонзэ паксятне келейть
Эрьва мезе ули тесэ-
Вирть, лисьмапрят, валдо лейть.
Тесэ бу эрямс ды эрямс,
Такить жо лияв туить
Сави нейке сыненст меремс-
Седе вадря а муить!!!
Мон жо тиринь велем кисэ
Свал седеем скиряты,
Ды важодемс седей псисэ
Сонзэ лемс вием саты!!!

 

 Мы  должны знать свой национальный язык, это закон жизни и природы.

Тип материала: Презентация Power Point (ppt)
Размер: 3.66 Mb
Количество скачиваний: 101
Просмотров: 257

Похожие материалы